E tantas veces pasaches ó meu lado
e rícheste de soslaio.
E eu rinme para tí, xa que de tanto
que tornaches en vir a verme,
se non te fixeches miña amiga,
polo menos acepteite;
e coñecíchesme e aprendiches a pasar de longo,
porque ti só te enfrentas
a aqueles que che teñen medo,
e naciches tan cobarde,
que sentiches simpatía por min,
porque cada vez que me mirabas
reflectíaste nun espello,
e chorabas de fame e amor
porque nunca poideches comer
aos teus irmáns;
e é que foi tan cedo,
era eu tan pequeniño
cando os meus escuros ollos
viron a cruda claridade da realidade,
que antes de que ti conta te deras
eu xa lle dixera “adeus” a vida;
e vivindo en soedade coa nada
fun feliz conmigo mesmo,
adourando as legañas
dos mesmos ollos
e ríndome do que discurría
e levaba dentro,
asi foi que ó tiven todo.
E cando te chame de cansado,
levarasme contigo, coas bagoas
nas tuas negras meixelas, porque ti só te ris
se poideras humillarme
e asoballarme,
e eu, miña irmanciña,
como llo tiven moi cedo,
xa non teño medo á morte
nin lle teño medo á vida.
A LA VENTA EN AMAZON Y EN M.A.M. EDICIONES "LA NOCHE DE NUESTROS OJOS" Y "CONVERSANDO CON MI OTRO YO" de José Ángel Graña Abad ESTE BLOG Y TODAS LAS POESÍAS Y TEXTOS QUE CONTIENE, ESTÁN REGISTRADOS COMO PROPIEDAD INTELECTUAL. MI ESPECIAL AGRADECIMIENTO A MIS LECTORES HISPANOHABLANTES DE U.S.A. Y MI GRATITUD A TODAS CUANTAS PERSONAS HAN ENTRADO Y ENTREN EN ESTE BLOG.
Mostrando entradas con la etiqueta Anthologie. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Anthologie. Mostrar todas las entradas
jueves, 1 de julio de 2010
COMPAÑEIRA.
Etiquetas:
Anthologie,
cobarde,
compañeira,
contigo,
Jahrhundert,
negras,
Poesie,
Spanisch,
الشعر، والإسبانية، القرن المختارات
DEDICATORIA:
A mis padres José y Aurea; a mi hija Clara Isabel;
mi hermana María y mi sobrina Paula, mi admirada tía Maruja y
mi tío Baluarto; para mi primo José María " el grande"; a mis
venerados amigos (ellos saben quienes son); y también a la ciudad
de Lugo y a sus honorables gentes.
A los singulares, más que a los plurales; a los raros, a los olvidados,
y a la inmensa minoría.
También para Felipe Millán y Pepín, Isabel Martínez Martínez, Loli Valeiras
y Consuelo Aceña.
mi hermana María y mi sobrina Paula, mi admirada tía Maruja y
mi tío Baluarto; para mi primo José María " el grande"; a mis
venerados amigos (ellos saben quienes son); y también a la ciudad
de Lugo y a sus honorables gentes.
A los singulares, más que a los plurales; a los raros, a los olvidados,
y a la inmensa minoría.
También para Felipe Millán y Pepín, Isabel Martínez Martínez, Loli Valeiras
y Consuelo Aceña.
Mi especial y gran agradecimiento para Juan Leonardo Álvarez Sánchez.
Etiquetas:
Anthologie,
antologiassa luvulla,
antoloxía,
barddoniaeth,
blodeugerdd,
espanja,
español,
ganrif,
l'espagnol,
la poésie,
poesía,
runoutta,
Sbaeneg,
século,
siècle
Suscribirse a:
Entradas (Atom)